2009 年 3 月 のアーカイブ

44% of firms hiring fewer recruits for ‘10

2009 年 3 月 31 日 火曜日

Nearly half of major Japanese companies will hire fewer new graduates to start work in spring 2010, while only 6 percent will increase recruitment, according to an Asahi Shimbun survey.

This marks the first time in seven years that an Asahi Shimbun survey has found more companies cutting back on new recruits than those raising the number from the previous year.

The survey on 100 leading companies in each industry was conducted from late February to mid-March.

Forty-four of the companies said they will reduce their hiring of new graduates for next spring, up from seven companies for this spring.

Six companies plan to hire more new graduates, down from 30 in a 2008 survey.

Thirty-seven companies said the number of new recruits will remain the same, down from 48 in 2008.

And 13 said they are undecided, compared with 15 in 2008.

Companies have been reluctant to slash their hiring of new graduates because of a bitter lesson learned after the collapse of the asset-inflated economy of the late 1980s. Restrained hiring after the bubble burst has led to an imbalance in employee makeup in terms of age.

But now, amid the worldwide economic crisis, many companies are being forced to cut back on hiring to keep labor costs down and maintain employment of existing workers.

Many of these companies are in the manufacturing industry, which has been hit hard by dwindling global demand.

In the auto industry, Toyota Motor Corp. plans to halve the number of new graduates hired to 1,400, サーバー管理while Honda Motor Co. will cut the number by 40 percent to 890. Nissan Motor Co. said it is undecided, but it is expected to reduce the number sharply from 582 this year.

In the electronics industry, NEC Corp. will employ only 100 new graduates, a decrease of 90 percent from this year. Both Hitachi Ltd. and Toshiba Corp. will hire 40 percent fewer graduates, at 800 and 700, respectively.

The surge in hiring in the banking sector in recent years will also end. The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ will cut hiring of new graduates by 60 percent from this year to 650, while Sumitomo Mitsui Banking Corp. will slash the number by about 50 percent to 1,100.

Mizuho Financial Group will hire 1,750 graduates for next spring, down 600 from this year.

However, utility and railway companies that are less affected by the economic crisis plan to maintain or increase the number of new graduates hired.

Kansai Electric Power Co., Tokyo Electric Power Co. and Tokyo Gas Co. will all hire more graduates.

East Japan Railway Co. and West Japan Railway Co. will give jobs to about the same number of new graduates, while Central Japan Railway Co. will hire about 1,030 new recruits, the largest number ever at the railway.

The hiring process has already started for those graduating next spring. Many companies are expected to give job offers as early as April.(IHT/Asahi: March 30,2009)

2月の鉱工業生産9.4%減 5カ月連続前月割れ

2009 年 3 月 30 日 月曜日

経済産業省が30日発表した2月の鉱工業生産指数(05年=100、季節調整済み、速報値)は68.7で 営業支援、前月より9.4%低下した。過去最悪の前月比 10.2%減だった1月と比べて落ち込み幅はわずかに縮小したものの、歴史的な低下を記録した。前月を下回るのは5カ月連続。

営業支援

2009 年 3 月 28 日 土曜日

北海道の地場百貨店、丸井今井(本社・札幌市)は29日、民事再生法の適用を札幌地裁に申請し、手続き開始の決定を受けたと発表した。05年から伊 勢丹の支援を受けて経営再建中だったが、急激な景気後退で昨年11月以降の売上高が前年比85%程度と落ち込み、資金繰りがつかなくなって自力再建を断念 した。
08年12月末現在の負債総額が約502億円に上り、約5億5千万円の債務超過に陥った。今後も営業を続けるが、不採算店舗の閉鎖は避け られない見通しだ。記者会見した畑中幸一社長は「伊勢丹にスポンサー支援を要請した」と述べた。伊勢丹を傘下に持つ三越伊勢丹ホールディングスは、人材派 遣などの営業支援は続けるが、スポンサー支援については「内容を聞いてから早期に検討する」とした。

給付金、年度内支給の自治体減る 455から383に

2009 年 3 月 27 日 金曜日

総務省は27日、定額給付金に対する全1804自治体の準備状況(23日現在)を発表した。今月末までに支給を始める予定の自治体は前回調査(10 日現在)の455から383に減った。同省は「支給対象者をリストアップする作業に手間取っている自治体が多い」と説明している。

一方、4月末までに支給を始める予定の自治体は前回1525から1612に増加。福島県檜枝岐村、東京都御蔵島村、大分県姫島村は、すでに対象者 全員への給付を終えたという。募金支払った額に上乗せした金額の買い物ができる「プレミアム付き商品券」を発行する自治体は、1日現在の調査では698だった が、864に増えた。

図書館相互利用や単位互換

2009 年 3 月 26 日 木曜日

東京外国語大学(府中市)と国際基督教大学(三鷹市、ICU)は25日、学部・大学院で単位を互換することなどを柱とした教育・研究交流などに関す る基本協定を結んだ。どちらも語学教育に定評があり、キャンパスも徒歩で行き来できるほど近いことから、「中身の濃い交流をしたい」としている。

外語大の亀山郁夫学長とICUの鈴木典比古学長がICUで調印し、記者会見した。

それによると、09年度から図書館の相互利用を始め、2010年度から単位を互換できるようにする。外語大は前後期制、ICUは3学期制であることから、互換の方法などは今後調整する。このほか、部活動の交流や対抗試合の実施なども進める。

外語大は外国語学部の単科大で、50にのぼる言語と世界各地の文化・社会研究を進めてきた。ICUも教養学部の単科大で、人文・社会科学から自然科学まで、学際的な教育・研究をしている。

会見で亀山学長は「現代に必要とされる国際教養人を育てたい」、鈴木学長は「互いの長所に学びながら、それぞれの発展を図る」などと話した。協定締結に向け、両学長を中心に1年ほど前から準備を進めてきたという。

Lifestyle Pirates fire on Mitsui carrier

2009 年 3 月 25 日 水曜日

A car carrier operated by Mitsui O.S.K. Lines Ltd. was attacked by pirates off the coast of Somalia on Sunday night Japan time, according to officials of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.

No one was injured in the incident, which slightly damaged the ship’s hull.

The vessel, with a Filipino crew of 18, サーバー管理 was headed from the United Arab Emirates to Kenya, according to the company.

Ministry officials said pirates aboard two small boats approached and fired at the Jasmine Ace.

The carrier eluded the pirates.(IHT/Asahi: March 24,2009)

「日本の底力を再確認」首相コメント

2009 年 3 月 24 日 火曜日

麻生首相は24日、野球のワールド・ベースボール・クラシック(WBC)で日本が連覇を果たしたことについて「キューバ、アメリカ、韓国という世界の最強 豪チームを次々に破っての堂々たる優勝は、多くの国民に大きな勇気と感動を与えてくれました。今回の戦いを通して、我が国の底力を再確認しました。原監督 率いる日本代表の皆さんを大変誇りに思います」とのコメントを発表した。

Hello world!

2009 年 3 月 20 日 金曜日

WordPress へようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !